верхом на ките
у меня в руках две рыбы.
только что я каталась на велосипеде: от причала к причалу, от моста до моста.
а теперь у меня в руках две рыбы, я буду их готовить.
я не знаю, какие они на ощупь; на ощупь они сплошной лед. я вынула их из целлофановой упаковки и бросила ее в раковину, вместе с ледяной крошкой. у рта рыб целлофан немножко запачкан кровью, она коралловая. я держу их в руках, одну в правой, другую в левой. они лежали в маленькой коробочке и приняли одна рыба форму другой рыбы; они как две скобки, они рифмуются друг с другом своими телами. рыбы подруги, радужные форели.
на набережной было много солнца, на фрунзенском мосту было нестерпимо много солнца; чуваки хипстеры отмывали надписи на стекле под присмотром милиции и милиция была в сером и в шапках; чувакам даже дали какое-то моющее средство.
днем я была в гостях и держала на руках кота.
один день; а я держу в руках так много вещей.
кота, велосипедный руль и двух радужных форелей.
по полу проложена железная дорога. прямо по ковру в мастерской проходит железная дорога.
пока никто не видит я кладу одну из рыб на рельсы; по сравнению с поездом она кажется просто гигантской. она еще не оттаяла и пахнет очень нежно, отдаленно, сладковато.
она лежит на путях и мне кажется, что она не из этого мира.
я отогреваю пальцем ее глаз, он мутный, а потом становится прозрачнее, как если стараешься протереть маленькое окошко в замерзшем стекле зимой.
рыба смотрит на меня, я смотрю на рыбу.
никто ничего не произносит