верхом на ките
1. Все шведские экскурсии разъехались по домам и в хостеле стало немноголюдно.
2. Две французские семьи, американская пара, шведский дом со множеством детей, которых женщины называют "tomte" - эльф, и мы.
3. Завтракаем при свете свечей и рождественских звёздных ламп.
4. С самого утра пасмурно, сегодня обещают конец света.
5. Две юные француженки делают сэндвичи и тайком уносят их из столовой, спрятав в шапки.
6. В моем списке простых радостей пункт "проснуться в незнакомом городе" точно находится в первой десятке. Уехать через несколько часов после прибытия, не остаться на ночь - все равно что выйти из комнаты посреди разговора.
7. Я помню смоляные, кромешные утра в Уфе: я встаю в пять, чтобы до завтрака читать "Властелина колец", маршрутки бороздят снежные завалы, подбираясь к остановке.
8. Светлое, фиолетовое, дымчатое небо над Москвой: мерцает как бок дешевого ёлочного шара, мозаика окон напротив, задёрнутые шторы, одни и те же попутчики на утренний автобус.
9. Ослепительные утра в Герцег-Нови: с запахом дыма, со сдержанным щебетом птиц, со звуками строек и позывными кораблей, и могущественным светом солнца, которое делает декабрьские дни соломенно-золотыми, крепкими, прозрачными, как прохладный шардоне в бокале.
10. Утро в Стокгольме - стакан воды, пожалуйста. Всюду чувствуется север и море. Что-то в этом воздухе делает меня столь дисциплинированной, что я сама себя не узнаю.


11. Я не помню, что мне снилось



@темы: christmas tiger blues, círculo polar, 365, camera point

Комментарии
06.01.2013 в 01:52

В. Бойченко - известный в мире детский писатель, - отметила профессор МНУ имени В. А. Сухомлинского Людмила Старовойт. С тех пор как в 1972 году на страницах республиканского журнала Дніпро появились его переводы из английской народной детской поэзии, немало героев произведений Льюиса Кэрролла, Эдварда Лира, Эмиля Риу, Элизабет Флеминг, Джеймса Ривса, Джона Беннетта, Алана Александра Милна заговорили на украинском. А еще В. Бойченко - первый переводчик лирики Нобелевского лауреата Роберта Фроста - любимого писателя американских президентов. Русский язык 6 класс решебник
06.01.2013 в 03:19

you are so beautiful =)
06.01.2013 в 03:35

v60
Яна, ты такая воздушная и умиротворенная здесь (и красивая-красивая!)
06.01.2013 в 18:52

Big Elephants Can Always Understand Small Elephants
ты - очень красивая, а от фотографий веет свежестью и утренним морозцем )
08.01.2013 в 12:20

верхом на ките
below, * )

Лоя, Алёна, это Стокгольм и снег. И два часа непростых разговоров, если быть точным ))

Вера Владимировна, спасибо ))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии